Best practice for differing CAT analyses
Some companies charge TEP prices, but in reality for some updates it makes perfect sense to charge a CAT-log-based translation price (you don't need to retranslate a 100% match) and a full or almost full word count for editing (you still need to check the 100% match as much as a newly translated segment if the instruction is to check everything). To complicate this further, some companies don't want you to check a 101% match but are not locking them, others also lock them.
I checked the automatic receivables creation, and it seems that in smart projects you can only create one receivable per language pair even if you charge separately for T and for E. Is there any way that XTRF can from one setup use
a. a different CAT grid (e.g. 100% for 100% matches, no matches, fuzzy matches but 0% for 101% matches),
b. the total word count
for editing when it uses a fuzzy analysis for translation? Or are we looking into macros here, it is not possible to automate this through the UI?
Thank you!
Istvan
Customer support service by UserEcho
This is a very important question.
I am also interested in this.
This is very important for us as well.
Very relevant!!!