How to get language codes appended to translated file names?

Jaime Zuniga 5 years ago in Home Portal / Smart Projects with CAT integration updated by Christiane Lueke 10 months ago 8

I am just starting to look at smart projects and noticed that the language codes are not appended to the translated files in a smart project with memoQ integration. I do not see any info in the knowledge base on this.

Can anyone share how they deal with this?

Yes, sorry, I had forgotten about this discussion a while back. And I had already upvoted those ideas back then!

I suppose a workaround is for the PM to download files directly in memoQ, or if, as Sancho reported, our linguists download files from memoQ and upload these to the VP, which does not seem very smart to me.

The advantage of having the linguists handle the export step from memoQ is that they can be tasked with the final layout check. Of course, all depends on how many QA steps you want to have in your process.


Have there been any developments on this since?
We are using XTRF to automate file handling steps and reduce PM efforts.
Now we are ending up with multiple files with the same file name delivered to a client, who cannot identify the target languages from the file names. A big client, always with 5 or 6 languages in a  project...
This is a real problem for us!


we have the same issue...


I just got this update from XTRF Support:

Currently, there is no default feature for smart projects that would work in that would rename files, however, it would be possible to create a custom app that automatically renames them. Would you be interested in such a solution? If yes, I can ask our Customization Team to prepare for you a specification document and estimate for such service.

Thanks, Christiane. 

I really don't understand why it does not follow the same memoQ naming system...

I really don't understand it myself, Myriam....